Back to All Events

Found in Translation: The Ghost of Keelung

  • Mary Soo Hoo Park Beach Street Boston, MA, 02111 United States (map)

The Ghost of Keelung, a Radio Play Presentation
Written by Jamie Lin
Directed by Audrey Seraphin

In the present, a woman visits her family home in Taiwan to appease an ancestral wrong. Back in 1956, a young woman begins working at a bar for American sailors and falls for one of them with dire consequences.

Location: YEAR OF THE TIGER installation at Mary Soo Hoo Park on The Greenway

Performance Time: Saturday, June 25, 6:00 PM - 8:00 PM

Language: English with Mandarin and Hokkien

Pricing : Free, suggested donation $10

About Found in Translation
“Found in Translation” is a play-reading and community workshop series through Winter 2021 to Spring 2022 that amplifies the power and complexities of being multilingual, immigrants, or identifying as AAPI in Greater Boston.


About the Playwright

Jamie Lin

Jamie Lin (she/her) is a Taiwanese-American theater artist who is psyched to watch her script come to life with this incredible team! Previously, she had the distinct pleasure of playing AAPI icons Sulu (Gender-Swapped Star Trek, PMRP) and Rose Tico (Jedi the Last, The Opposite of People), as well as directing Radial Gradient for Samuel-Lancaster Productions. Jamie hosts the monthly cooking/comedy show, Cook it Right!, on 2MBStudios and writes and performs sketches with Friend Club. Both on and offstage, she's passionate about diversity, equity, inclusion, and noodles.

Audrey Seraphin (Director)

Audrey Seraphin is director, actor, civil servant, and lifelong Massachusetts resident. She serves Boston City Hall as the Director of SPARK Boston, Mayor Wu's volunteer civic engagement council for 20 to 35 year old Bostonians. Recent directing projects include Company at Clark Musical Theatre; Muthaland, an online production from Samuel-Lancaster Productions; and The Rooster & The Magnet, Episode 5 of Camp Strangewood, a live streamed anthology from Sparkhaven Theatre.

Yitong Zhu (Cast)

Yitong Zhu is a rising senior at Boston Conservatory at Berklee. Born and raised in China, she is so excited to share a different perspective while studying in the US. Yitong is an actor, dancer, and puppeteer; she attended the 2020 Winter Intensive at Double Edge Theater and will be attending the O’Neill Puppetry Conference this summer. Previous credits include Organic (New Rep), Untold, New Music & Puppet Theater (Dinosaur Annex Music Ensemble), Somewhere (something wonderful) (Trinity College, Hartford CT), Body Map, Beyond Walls (Boston Conservatory at Berklee). Yitong would like to thank AATAB for this great opportunity! @yitongzhu9

Channing Rion (Cast)

Channing Rion hails from Houston and grew up privately tutored, traveling with her family across the U.S. and worldwide—often to her mother’s homeland of South Korea. Before graduating from Harvard 'with a BA in psychology, she enrolled in drama classes that sparked an interest in acting. During summers in Cambridge, she taught hundreds of students from China, honing their social confidence through theatre. She is currently pursuing a Master’s in Dramatic Arts at Harvard, producing original music, and publishing an upcoming historical fiction series for kids set in Boston during the American Revolution.

Karla Lang (Cast)

Karla Lang is delighted to perform in her second Found in Translation production, having also appeared in A DEAL earlier this spring. Favorite roles include Waverly in THE JOY LUCK CLUB (Umbrella Stage Company), Helena in A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM (Hovey Players), April in COMPANY (Longwood Players), and Texas/ “Two Ladies” in CABARET (Milton Players). She has also performed with Reagle Music Theater and Concord Players, and she sings with the New World Chorale.

Malachi Rosen (Cast)

Malachi Rosen is thrilled to be a part of The Ghost of Keelung! Malachi is an actor born and raised just north of Boston and is a graduate from Marymount Manhattan College’s BFA acting program, class of 2020. Recent productions include Patrick Barolow’s The 39 Steps, Carol Curchill’s Love and Information, and Brian Friel’s Translations.Malachi thanks the cast, crew and production team for making The Ghost of Keelung production possible and hopes you enjoy the show!

malachirosen.weebly.com.

Jude Torres (Cast)

Jude Torres (he/him) is an LA-born/Boston-bred actor, singer-songwriter, composer, musician, and voiceover artist who has worked with Company One, ART, Speakeasy Stage, Fresh Ink, New Rep, AATAB, and Boston Playwright’s Theatre. Jude is the DEI Director at The Footlight Club and is in his final semester of graduate school at the MGH Institute of Health Professions, where he pursues an MS in Speech-Language Pathology. He plans on juggling his artistic career with being a voice specialist while advocating for more equitable healthcare and artistic systems. Much love to the cast, crew, KB, and as always, Goku the Cat.

Dylan C. Wack (Cast)

Dylan C. Wack is thrilled to be making his Found in Translation debut with GHOST OF KEELUNG. He has performed with the Pittsburgh Irish and Classical Theatre, Commonwealth Shakespeare Company, Theater in the Open, New Repertory Theatre, Fresh Ink Theatre, and Sparkhaven Theatre, among others. He holds a BFA from Boston University and a Certificate in Classical Acting from the London Academy of Music and Dramatic Art. He can next be seen in Commonwealth Shakespeare Company's production of MUCH ADO ABOUT NOTHING, performing for free on the Boston Common, starting July 20th. Originally from Newburyport, Massachusetts, Dylan resides in Brooklyn. dylancwack.com | @dylanwack

This event is the second of the VISIONS/VOICES: YEAR OF THE TIGER performance series. Through a partnership with the Greenway Conservancy, Cheryl Wing-Zi Wong has been commissioned to create an artwork celebrating the Year of the Tiger, as part of an annual project honoring the Chinese Zodiac on The Greenway. Her upcoming artwork, YEAR OF THE TIGER, is a community pavilion and a site-specific public artwork composed of vibrantly colored seating, podiums and sprawling floor motifs. As both stage and seating, YEAR OF THE TIGER creates a new, intergenerational hub to gather outdoors, perform or engage in public programs. Pao Arts Center is proud to partner with the Greenway to bring public events to Mary Soo Hoo Park.

See the full performance schedule.

About the Partners

AATAB

Asian American Theatre Artists of Boston is a social collective that empowers and connects Pan-Asian theatre artists in the Greater Boston area.

Chuang Stage

CHUANG Stage is the Mandarin-English bilingual, bicultural theater company in Boston, MA that cultivates boundary-breaking stories that bridge the world.

The Rose Kennedy Greenway Conservancy

The Conservancy has sole responsibility for managing all aspects of the Rose Kennedy Greenway, including horticulture, programming, public art, maintenance, and capital improvements.


Found in Translation is made possible by a Live Arts Boston grant from the Boston Foundation and the ReOpen Creative Boston Grant from Boston Culture Council.

This project is also supported by Ralph Lauren, Niantic, Inc., The Kresge Foundation, and National CAPACD.